-
1 тәгәрмәчле
прил.1) колёсныйтәгәрмәчле транспорт — колёсный тра́нспорт
2) редко в ви́де кру́гатәгәрмәчле сыр — сыр в круга́х
-
2 lord
lord [lɔ:d]1. n1) господи́н, влады́ка, повели́тель; власти́тель2) феода́льный сеньо́р;lord of the manor владе́лец поме́стья
;а) фе́рмер, кото́рому принадлежи́т урожа́й;б) гла́вный жнец;а) поэт. челове́ческий род;б) шутл. мужчи́ны, си́льный пол3) лорд, пэр; член пала́ты ло́рдов;the Lords spiritual епи́скопы — чле́ны пала́ты ло́рдов
;the Lords temporal све́тские чле́ны пала́ты ло́рдов
;my lord [mɪˊlɔ:d] мило́рд (официальное обращение к пэрам, епископам, судьям верховного суда)
4) Госпо́дь Бог (обыкн. the L.);our Lord Христо́с
;the Lord's Day воскресе́нье
;the Lord's Prayer О́тче Наш ( молитва)
;а) Та́йная Ве́черя;б) прича́стие, евхари́стия;Lord's table алта́рь
5):(the) Lords пала́та ло́рдов
6) магна́т, коро́ль ( промышленности);the cotton lords хлопчатобума́жные магна́ты
7) поэт., шутл. муж, супру́г;lord and master супру́г и повели́тель
◊to act the lord ва́жничать
;to live like a lord как сыр в ма́сле ката́ться
2. v1) дава́ть ти́тул ло́рда2) титулова́ть ло́рдом3):to lord it стро́ить, разы́грывать ло́рда, ва́жничать; кома́ндовать, распоряжа́ться
;to lord it over smb. помыка́ть кем-л.
;he will not be lorded over он не позво́лит, что́бы им понука́ли
-
3 sitzen
wir saßen gedrängt wie die Heringe нас наби́лось как сельде́й в бо́чкеeinem Maler sitzen пози́ровать [служи́ть моде́лью] худо́жникуbeim Kartenspiel [bei den Karten] sitzen сиде́ть за ка́ртами, игра́ть в ка́ртыbeim Tee sitzen сиде́ть за ча́ем, пить чайüber den Büchern sitzen сиде́ть [корпе́ть] над кни́гамиzu j-s Füßen sitzen сиде́ть в нога́х у кого́-л.zu [bei] Tisch sitzen сиде́ть за столо́м (за едо́й), gut zu Pferde sitzen хорошо́ сиде́ть в седле́, име́ть хоро́шую поса́дкуsitzen bleiben остава́ться сиде́ть, не встава́ть; не дви́гаться с ме́ста; заси́живатьсяhier können noch drei Menschen sitzen здесь есть ещё́ ме́сто для трои́х, здесь мо́гут помести́ться [сесть] ещё́ тро́еj-n sitzen lassen дать кому́-л. (по)сиде́ть; посади́ть кого́-л.eine Beleidigung auf sich (D) sitzen lassen разг. проглоти́ть оскорбле́ниеin diesem Wagen sitzt es sich gut в э́той (авто́)маши́не удо́бно сиде́тьsitzen vi (h, ре́дко s) находи́ться, име́ть местожи́тельство, сиде́ть (на одно́м ме́сте), торча́ть (где-л., разг.)das Übel sitzt hier вот где ко́рень злаimmer zu Hause sitzen ве́чно сиде́ть [торча́ть] до́ма; никуда́ не ходи́тьder Teig sitzt те́сто не поднима́ется, те́сто село́sitzen vi (h, ре́дко s) разг. сиде́ть (в заключе́нии)wegen Diebstahls sitzen сиде́ть за кра́жуsitzen vi (h, ре́дко s) сиде́ть, приходи́ться по фигу́ре (об оде́жде)der Anzug sitzt wie angegossen костю́м сиди́т на нём как влито́йsitzen vi (h, ре́дко s) заседа́ть; восседа́тьim Rate sitzen заседа́ть в сове́те, быть чле́ном сове́таuber j-n zu Gericht sitzen суди́ть кого́-л.sitzen vi (h, ре́дко s) быть (про́чно) усво́еннымdiese Lehre sitzt э́тот уро́к не забу́дется; э́то он заруби́л себе́ на носу́das hat gesessen! разг. э́то попа́ло в то́чку!; не в бровь, а в глаз!er hat schon einen sitzen разг. он уже́ пропусти́л стака́нчик [сто́почку]auf den Ohren sitzen фам. не слы́шать; де́лать вид, что не слы́шишьer sitzt in der Wolle [im Fell, im Rohr, wie die Laus im Grind] разг. он как сыр в ма́сле ката́етсяwer gut sitzt, der rücke nicht посл. от добра́ добра́ не и́щут